البحث

عبارات مقترحة:

الغفور

كلمة (غفور) في اللغة صيغة مبالغة على وزن (فَعول) نحو: شَكور، رؤوف،...

المقدم

كلمة (المقدِّم) في اللغة اسم فاعل من التقديم، وهو جعل الشيء...

الرقيب

كلمة (الرقيب) في اللغة صفة مشبهة على وزن (فعيل) بمعنى (فاعل) أي:...

Prenosi Aiša, radijallahu anha, da bi Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prilikom obilaska bolesnika iz svoje porodice potrao ga svojom desnom rukom i rekao: "Allahumme rabben-nasi, ezhibil-be'se, išfi, enteš-šafi la šifae illa šifauke, šifaen la jugadiru sekama" (Moj Allahu, Gospodaru ljudi, otkloni tegobu, izliječi, Ti liječiš, nema lijeka osim Tvoga, izliječi lijekom poslije koga nema bola).

شرح الحديث :

Allahov Poslanik, sallallahu alejhi ve sellem, prilikom obilaska neke od svojih supruga koja je bila bolesna, učio bi ovu dovu, potrao bi svojom desnom rukom po bolesnoj osobi i rekao: "Moj Allahu, Gospodaru ljudi...", tražio bi od Allaha putem Njegovog općeg gospodarenja stvorenjima. Allah je Gospodar, Tvorac, Vlasnik i Upravitelj svime. "...otkloni tegobu...", tj. bolest koja se pojavila i izliječi, Ti liječiš. Eš-Šafi je jedno od Allahovih imena, jer On je Taj Koji liječi, nema lijeka osim Njegovog. Lijek stvorenja je samo uzrok, a pravi uzročnik je Allah.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية