البحث

عبارات مقترحة:

المؤمن

كلمة (المؤمن) في اللغة اسم فاعل من الفعل (آمَنَ) الذي بمعنى...

السيد

كلمة (السيد) في اللغة صيغة مبالغة من السيادة أو السُّؤْدَد،...

الحق

كلمة (الحَقِّ) في اللغة تعني: الشيءَ الموجود حقيقةً.و(الحَقُّ)...

Абу Хурайра (да будет доволен им Аллах) передаёт: «Кто-то спросил: “О Посланник Аллаха, кто самый достойный их людей?” Он ответил: “Самый богобоязненный из них”. Они сказали: “Мы спрашиваем тебя не об этом”. Он сказал: “Тогда Юсуф — пророк Аллаха и сын пророка Аллаха сына пророка Аллаха сына любимца (халиль) Аллаха”. Они сказали: “Мы спрашиваем тебя не об этом”. Он спросил: “Вы спрашиваете меня о предках арабов? Лучшие из них во времена невежества остались лучшими в исламе, если обрели понимание религии”».

شرح الحديث :

Из хадиса следует, что обладатели нравственных достоинств и благородных качеств во времена невежества, приняв ислам и обретя понимание религии, являются лучшими из людей. Например, о бану Хашим известно, что они были лучшими из курайшитов в исламе, однако при условии, что они обрели понимание религии Аллаха и изучили её. Если же они не обрели понимание религии, то даже если они самого благородного происхождения, они не являются лучшими и самыми достойными из творений пред Аллахом. Таким образом, происхождение возвышает человека при условии, что он обрёл понимание религии.


ترجمة هذا الحديث متوفرة باللغات التالية